Shinran's letter on Ji'nen ho'ni is regarded as a statement of his
mature philosophy, but there are various problems with it, in part due to
its context not being clear, other than the fact it was written late in
his life. His discussion of jinen honi would indicate that the term was
used in Honen's Pure Land community. If we trace back the term, one source
of it is the four observations on honi made in a section of the
Yugashijiron; the section is also cited in the monumental Zen work "Sugoroku"
by the Chinese mater Enju, d. 976. Honi is the elemental law that accounts
for why the earth is hard, water is wet, fire is hot, and the wind moves
so freely, why all things are impermanent, all dharmas are without self,
and nirvana is stillness. In other texts, honi is what determines whether
a Nyorai (Tathagata) appears in this world or not. Shinran's description
of honi is adapted to the Pure Land view, where the Nyorai's Vow is
central and its emergence in the seeker important, but its mention is
brief, all too much so.
The letter itself is in more than one collection, but is usually
connected with the "Mattosho, the Lamp for the Latter Day" (or
possibly meaning the Light at the End of Our Life). The collection was one
of the official 39 kana shogyo items selected by the Nishi Hongwanji in
the second half of the 18th century. There are a number of classical
studies on the collection. The Jinen honi sho was not examined as a
separate document until the early part of the 20th century. The number of
studies increases in the postwar era, along with the changing demands of
the times. D. T. Suzuki includes a translation of it in his 1957 work,
"Mysticism: Christian and Buddhist." The well known Buddhist
scholar Kajiyama Yuichi also includes it in his edition of a 1987 volume
on Shinran. The "Collected Works of Shinran" (CWS) of course
includes it in the Mattosho collection. The following is a free
translation that attempts to follow the text closely, but problems remain
in how to interpret what exactly it is that Shinran intends.

As to ji'nen, [the Truth] arising of itself, when we say "ji-,"
[that something arises] "of itself" (onozukara), it means it has
nothing to do with what the practicer figures [right or wrong]; the word
"-nen" means that we are the ones being "bent to its
will" (shikarashimu); it has nothing to do with what the practicer
figures; the fact that we find the Nyorai's vow dwelling in ourselves is
[thus an instance of] ho'ni, the Truth-as-such.
As to ho'ni, it is because we become what we are due to the Nyorai's
vow that ho'ni, the Truth-as-such, is imbued with this quality of
"bending us to its will" (shikarashimuru). In the Truth-as-such,
when we are made over to the Vow, it brings us to the point where the
practicer's scheming is virtually eliminated, and we are brought to the
state where, its power prevailing, we are [simply] "bent to its
will." Everything we do, for the first time in our life, we do
without contriving. For this reason, we become those who, without the
slightest intention to do so, are made to embody the highest form of Truth
(gi-naki wo gi to su).
Ji'nen, [the Truth] arising of itself, is a word that means we have
been "bent to its will" from the very beginning. Amida's Vow
has, from the very beginning, nothing of the practicer's contriving to it,
when it says, "As long as you say Namu Amidabutsu, I will come to
welcome you"; it is only when there is no thought of deliberating
whether the practicer is good or bad that it is worthy of being called
ji'nen; or so I am told.
The whole point of the Vow is the promise to become the Ultimate
Buddha. What is known as the Ultimate Buddha is intangible. Because it is
intangible it is called ji'nen, [the Truth] arising of itself. When it
becomes tangible, [however,] it cannot be said to be the Ultimate Nirvana.
It is [only] when it makes itself known to us in its intangible form that
we can first call it Amida Buddha, the Buddha of the Infinite; or so I am
told.
The whole purpose of Amida Buddha is to inform us of [this] point of
ji'nen, [the Truth] arising of itself. [But] after we realize what it is
all about, we should not be forever heard talking about ji'nen. For there
is no point in doing so. To always go about telling everyone about ji'nen
is to make this "highest form of Truth achieved without the slightest
intention" again wholly contrived. It is better to leave this mystery
of Buddha wisdom where it lies.
Second year of Shoka, 12th month, 15th day
Gutoku Shinran, age 86
[1258]